--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기(5) (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

구글 번역기

2011.04.07 13:20

文學 조회 수:5134

구글 번역기 http://translate.google.co.kr/?hl=ko&q=Dear%20Sir%2C%20We%20are%20IGBT%20induction%20heating&tab=wT#

 

 

Nonamet2208.jpg

 

 Nonamet2209.jpg

 

                             ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

 

    영문으로 메일이 왔는데 '홈페이지까지 만료'를 거론하는 것으로 조금 이상한 생각이 들어서 번역을 하고 싶어졌지만 컴퓨터를 교체하고 번역기를 설치하지 못하여 구글 번역기로 내용을 확인해본다. 그렇지만 내용은 유도 가열기기를 광고성 메일이었다. 

  앞서 심하게 의문을 갖게 되었던 게 어느 정도 해소될 수 있었다. 그것은 구글의 인터넷 번역기를 덕분이었다.

 

  영문 번역 프로그램을 어디에 두웠는지 찾지 못하다가 인터넷으로 번역을 해보니 오히려 내용이 더 훌륭한 듯 싶었다. 내가 갖고 있던 번역기는 해석을 잘 할 수 있는 번역기가 아니었다.