|
---리룩스서버컴퓨터 백업 |
文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요! |
새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)
하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.집의 구입
2016.08.04 15:24
지금의 집을 구입하기 전에는 이 앞으로 지나다니면서, '저런 집에서 사는 사람은 얼마나 좋을까?'하는 생각을 갖었던 기억이 난다.
하천 옆으로 이어진 뚝방길은 이 멋지게 생긴 2층 집 앞에서 4차선 도로를 만났다.
제방 앞에 고여 있는 물이 그 아래로 깍이지 말라고 바닥을 깔아놓은 커다란 시멘트 불록위에 흐르면서 물보라를 일으켰다. 사실 4차선 도로와 15도 쯤의 경사로 뚝길과 만나는데 그 아래 시내물의 폭도 이곳에서부터는 더 넓어 졌다. 도로 반대편에서 흘러 들어오는 물이 도로 밑의 하수도 관을 통해서 유입되고 있었으니까! 제방이 가로 막힌 집 앞의 사정을 보면 고여 있는 물 속에 흰 하늘이 깊은 물 웅덩이처럼 비쳤고 이곳에 가끔 수달이 헤엄을 치기도 하여 미끄러운 몸매가 가로등 불빛과 도로에 지나다니는 차량의 불빛을 받아 번들 거리곤 했었다.
그런데 믿기지 않는 일이 생겼습니다.
그 집이 바로 내 집이 된 것입니다.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 | 文學 | 2023.05.13 | 2998 | 0 |
공지 | 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) | 文學 | 2021.03.16 | 3791 | 0 |
공지 | 파라다이스 탁구 [1] | 文學 | 2021.01.30 | 3661 | 0 |
공지 | 새해결심 | 文學 | 2019.01.03 | 3834 | 0 |
공지 | 2019년 1월 1일 | 文學 | 2019.01.02 | 3924 | 0 |
공지 | 입출금 내역과 할 일. | 文學 | 2016.12.07 | 0 | 0 |
공지 | 글 쓰는 방법을 다르게 한다. | 文學 | 2015.06.02 | 5263 | 0 |
공지 | 새로운 방식 | 文學 | 2014.01.14 | 13796 | 0 |
공지 | 책 출간에 대한 계획 | 文學 | 2013.04.19 | 30414 | 0 |
공지 | 서울 출장 (134) [1] | 文學 | 2013.01.23 | 29110 | 0 |
공지 | 생각 모음 (140) [1] | 文學 | 2013.01.15 | 31916 | 0 |
1978 | 기계를 수리하면서... *** | 文學 | 2021.07.11 | 97 | 0 |
1977 | 갈 길은 멀고 할 일은 많고, 날은 어두워 졌다. | 文學 | 2021.07.11 | 55 | 0 |
1976 | 발동기와 경운기 (2) *** | 文學 | 2021.07.14 | 100 | 0 |
1975 | 어제는 남양주로 출장을 나갔다. [1] | 文學 | 2021.07.17 | 73 | 0 |
1974 | 3일 째 밭 일을 하는 동안... *** | 文學 | 2021.07.15 | 84 | 0 |
1973 | 글 쓰는 것, 탁구를 치는 것, 그리고 기계 제작 일을 하는 것 | 文學 | 2021.07.17 | 57 | 0 |
1972 | 초보 농사꾼의 결심 | 文學 | 2021.07.17 | 87 | 0 |
1971 | 잠깐의 여유 | 文學 | 2021.07.18 | 97 | 0 |
1970 | 청성의 옥수수 밭에서... *** | 文學 | 2021.07.18 | 88 | 0 |
1969 | 일주일에 두 번 탁구를 치러 탁구장에 갑니다 | 文學 | 2021.07.19 | 123 | 0 |
1968 | 다시금 본격적으로 새로운 기계 제작에 들어 간다. | 文學 | 2021.07.20 | 63 | 0 |
1967 | 아름답다는 것의 의미 | 文學 | 2021.07.21 | 93 | 0 |
1966 | 도란스(트렌스) 제작 (2) | 文學 | 2021.07.24 | 85 | 0 |
1965 | 도란스(트렌스) 제작 (3) | 文學 | 2021.07.25 | 138 | 0 |
1964 | 도란스(트렌스) 제작 (4) | 文學 | 2021.07.26 | 86 | 0 |
1963 | 도란스(트렌스) 제작 (5) *** | 文學 | 2021.07.27 | 143 | 0 |
1962 | 도란스 (트렌스) 제작 (6) | 文學 | 2021.07.28 | 93 | 0 |
1961 | 도란스(트렌스) 제작 (7) | 文學 | 2021.07.29 | 136 | 0 |
1960 | 옥수수 수확 *** | 文學 | 2021.07.30 | 89 | 0 |
1959 | 옥수수 수확 (2) | 文學 | 2021.07.31 | 63 | 0 |
1958 | 두 개의 무지게 *** | 文學 | 2021.07.31 | 80 | 0 |
1957 | 준비 단계와 도약 | 文學 | 2021.08.01 | 56 | 0 |
1956 | 이틀 연속 탁구를 치러 갑니다. 기계 취소 사건 | 文學 | 2021.08.02 | 111 | 0 |
1955 | 아파트 형태의 공장으로 기계를 납품하면서... | 文學 | 2021.08.03 | 75 | 0 |
1954 | 아파트 형태의 공장으로 기계를 납품하면서... (2) | 文學 | 2021.08.04 | 82 | 0 |
1953 | 2모작 농사 *** | 文學 | 2021.08.05 | 245 | 0 |
1952 | 2모작 농사 (2) *** [1] | 文學 | 2021.08.06 | 237 | 0 |
1951 | 내가 탁구를 치는 진정한 이유. | 文學 | 2021.08.08 | 79 | 0 |
1950 | 창과 방패 (아이나비 네비케이션의 구입) | 文學 | 2021.08.06 | 110 | 0 |
1949 | 윤회사상(輪廻思想) | 文學 | 2021.08.07 | 72 | 0 |
1948 | 창과 방패 (아이나비 네비케이션의 구입) 2 *** | 文學 | 2021.08.07 | 103 | 0 |
1947 | 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (2) *** | 文學 | 2021.08.09 | 91 | 0 |
1946 | 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (3) | 文學 | 2021.08.09 | 78 | 0 |
1945 | 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (4) 한 공장의 몰락 | 文學 | 2021.08.10 | 184 | 0 |
1944 | 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (5) 한 공장의 몰락 | 文學 | 2021.08.11 | 51 | 0 |
1943 | 목재소에 수리를 나갔던 것이 일기란에서 없어졌다. | 文學 | 2021.08.12 | 78 | 0 |
1942 | 한 순간의 실수와 해결을 위한 노력 | 文學 | 2021.08.12 | 85 | 0 |
1941 | 무협지 *** | 文學 | 2021.08.13 | 158 | 0 |
1940 | 창과 방패 (아이나비 네비케이션의 구입) 3 *** | 文學 | 2021.08.13 | 156 | 0 |
1939 | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. *** | 文學 | 2021.08.15 | 94 | 0 |
1938 | 대구에 S.Seoung 에 납품한 기계 제작에 있어서... | 文學 | 2021.08.14 | 62 | 0 |
1937 | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (2) | 文學 | 2021.08.16 | 88 | 0 |
1936 | 무협지 (2) *** | 文學 | 2021.08.16 | 128 | 0 |
1935 | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (3) | 文學 | 2021.08.17 | 120 | 0 |
1934 | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (4) | 文學 | 2021.08.17 | 114 | 0 |
1933 | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (5) | 文學 | 2021.08.18 | 109 | 0 |
1932 | 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. | 文學 | 2021.08.18 | 86 | 0 |
1931 | 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. (2) | 文學 | 2021.08.19 | 145 | 0 |
1930 | 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. (3) | 文學 | 2021.08.19 | 82 | 0 |
1929 | 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. (4) | 文學 | 2021.08.20 | 56 | 0 |