|
--- |
文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요! |
![](/layouts/xe_official_5/images/blank.gif)
![](http://www.munhag.com/files/attach/images/4858/083/Noname785.jpg)
새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)
하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.날아가는 오리 3 (동화)의 편집 ***(2) Edit of Flying Duck 3 (Fairy Tale)
2024.03.08 10:02
올 해는 많은 변화를 예상한다.
특히 책을 출간하는 데 있어서 극적인 변화를 가져 올 수도 있다고 보기 때문이다. 우선 영어를 함께 끼어 넣으려고 한다. 영문으로 출간하지는 못하지만 한글과 영문을 함께 넣는 것이다.
'날아가는 오리 3' 편을 바로 그렇게 하자!
그동안 여러 차례 출간하려고 했지만 내용에 있어서 자꾸만 수정을 할 수 없어서 중단에 포기하곤 했었던 부분을 수정하고 영어를 넣어서 편집 작업을 한다고 결정을 내렸다.
한글은 한국에서 책을 출간하는 국한적인 제약을 받지만 영어는 세계 공통어다. 그러므로 독자층을 한결 더 많이 확보할 수 있으리라고 본다.
Many changes are expected this year.
This is especially because it is believed that it can bring about dramatic changes in publishing a book. First, I'm going to add English. Although it cannot be published in English, it includes both Korean and English.
Let’s do just that with ‘Flying Duck 3’!
I tried to publish it several times, but I couldn't keep revising the content, so I decided to edit the parts that I had given up on and add English.
Although Hangul is limited to publishing books in Korea, English is a global language. Therefore, I believe we will be able to secure a much larger readership.
![](http://www.munhag.com/image/sample/temp/samples_023458.jpg)
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 | 文學 | 2023.05.13 | 2832 | 0 |
공지 | 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) | 文學 | 2021.03.16 | 3617 | 0 |
공지 | 파라다이스 탁구 [1] | 文學 | 2021.01.30 | 3511 | 0 |
공지 | 새해결심 | 文學 | 2019.01.03 | 3668 | 0 |
공지 | 2019년 1월 1일 | 文學 | 2019.01.02 | 3757 | 0 |
공지 | 입출금 내역과 할 일. | 文學 | 2016.12.07 | 0 | 0 |
공지 | 글 쓰는 방법을 다르게 한다. | 文學 | 2015.06.02 | 5075 | 0 |
공지 | 새로운 방식 | 文學 | 2014.01.14 | 13593 | 0 |
공지 | 책 출간에 대한 계획 | 文學 | 2013.04.19 | 30256 | 0 |
공지 | 서울 출장 (134) [1] | 文學 | 2013.01.23 | 28924 | 0 |
공지 | 생각 모음 (140) [1] | 文學 | 2013.01.15 | 31729 | 0 |
4772 |
어제 탁구 클럽 정모가 있었다. 2018.10.7
![]() | 文學 | 2018.10.08 | 45 | 0 |
4771 | 김포 출잗 (105) | 文學 | 2019.07.18 | 45 | 0 |
4770 |
기계 납품 하는 날 (3)
![]() | 文學 | 2019.11.15 | 45 | 0 |
4769 | 내가 잘 하는 건 뭘까? | 文學 | 2021.01.20 | 45 | 0 |
4768 |
농사일에 대한 육체적인 변화 (4)
![]() | 文學 | 2021.06.18 | 45 | 0 |
4767 | 죽지 않는 한 신께 감사한다는 신념에 대하여... | 文學 | 2021.10.12 | 45 | 0 |
4766 | 이야기 넷 | 文學 | 2021.10.23 | 45 | 0 |
4765 | 무미건조함에서 다양한 색체를 넣기까지 탈고의 중요성에 대한 견해 | 文學 | 2022.02.14 | 45 | 0 |
4764 | 책을 출간하는 문제에 앞서 낭비하는 시간에 대한 상념 (3)*** | 文學 | 2022.03.11 | 45 | 0 |
4763 | 기계 주문을 받게 되면서... | 文學 | 2022.03.13 | 45 | 0 |
4762 | 다음날 | 文學 | 2022.04.12 | 45 | 0 |
4761 | 수요일 저녁에 탁구장에서... [1] | 文學 | 2022.05.05 | 45 | 0 |
4760 | 서버의 2개월 치 내용을 잃어 버렸다.(5) *** | 文學 | 2022.09.21 | 45 | 0 |
4759 | 나는 누구인가? (7) *** | 文學 | 2023.03.11 | 45 | 0 |
4758 | 일요일 출근 (2) *** | 文學 | 2023.03.13 | 45 | 0 |
4757 | 어제까지 감자밭에서 밭을 갈고 오늘은 기계 제작에 임한다. | 文學 | 2023.04.04 | 45 | 0 |
4756 | <2급 생활스포츠지도사 학과시험> *** | 文學 | 2023.04.25 | 45 | 0 |
4755 | 탁구 라켓의 구입 (4) | 文學 | 2023.05.19 | 45 | 0 |
4754 | 집에서 키우는 닭이 계란을 부화하여 병아리가 나왔는데... | 文學 | 2023.05.20 | 45 | 0 |
4753 | 농사를 짓는 다는 것 (3) *** | 文學 | 2023.06.20 | 45 | 0 |
4752 | 벌에 쏘인 손 등... (5) *** [6] | 文學 | 2023.06.23 | 45 | 0 |
4751 | 맑게 갠 날씨 *** | 文學 | 2023.07.19 | 45 | 0 |
4750 | 아침부터 대구로 출장을 나가게 되는 것에 대한 이유 | 文學 | 2023.07.29 | 45 | 0 |
4749 | 관절염 치료 운동 | 文學 | 2023.09.13 | 45 | 0 |
4748 | 어제 일요일 하루 *** | 文學 | 2023.10.23 | 45 | 0 |
4747 | 벗어 날 수 없는 함정 | 文學 | 2023.11.03 | 45 | 0 |
4746 | 교통 범칙금 위반사실 통지 및 과태료 부과 사전 통지서 [1] | 文學 | 2023.11.23 | 45 | 0 |
4745 | 생활 습관의 무서움 (11) | 文學 | 2023.11.30 | 45 | 0 |
4744 | 손자의 돌잔치를 한다고 대전 둔산동으로 나왔다. [3] | 文學 | 2023.12.02 | 45 | 0 |
4743 | 일하는 시간에 비례하여 작업의 성과가 달라진다. (2) *** | 文學 | 2023.12.07 | 45 | 0 |
4742 | 2017년 8월 1일 | 文學 | 2017.08.01 | 46 | 0 |
4741 | 생명력과 연로함 그리고 죽음 2017.10.16 13:53 | 文學 | 2017.10.24 | 46 | 0 |
4740 |
어제는 금요일 탁구를 치러 갔었다. 2017.11.18
![]() | 文學 | 2017.11.20 | 46 | 0 |
4739 |
탁구 동호회 밴드에 올린 글
![]() | 文學 | 2018.11.15 | 46 | 0 |
4738 | 내일은 김포 S.W 라는 공장으로 출장을 나간다. | 文學 | 2019.07.16 | 46 | 0 |
4737 | 어제 일요일 하루 | 文學 | 2019.08.05 | 46 | 0 |
4736 | 상념 | 文學 | 2019.11.07 | 46 | 0 |
4735 | 이번에 수리하는 중고 기계 2020.11.29 | 文學 | 2021.01.18 | 46 | 0 |
4734 | 바뀐 가치관 2020.12.7 | 文學 | 2021.01.19 | 46 | 0 |
4733 | 알람 소리(2) | 文學 | 2021.02.24 | 46 | 0 |
4732 |
추위가 예년과 다르게 일찍 찾아 온 건 우연일까? ***
![]() | 文學 | 2021.10.22 | 46 | 0 |
4731 | 막바지에 이른 기계 제작 (2) | 文學 | 2021.11.09 | 46 | 0 |
4730 | 막바지에 이른 기계 제작과 유튜브 (13) | 文學 | 2021.11.15 | 46 | 0 |
4729 |
다시 <맥북프로 2014>를 구매한다.
![]() | 文學 | 2022.03.29 | 46 | 0 |
4728 | 다시 <맥북프로 2014>를 구매한다. (5) *** | 文學 | 2022.04.03 | 46 | 0 |
4727 | 서버의 2개월 치 내용을 잃어 버렸다. (13) | 文學 | 2022.10.04 | 46 | 0 |
4726 | 부부싸움 (2) | 文學 | 2022.11.13 | 46 | 0 |
4725 | 작업방법 (90) 인생에 대한 견해 24 | 文學 | 2023.02.02 | 46 | 0 |
4724 | 작업방법 (99) 인생에 대한 견해 33 *** | 文學 | 2023.02.12 | 46 | 0 |
4723 | 휴대폰으로...*** | 文學 | 2023.03.03 | 46 | 0 |