--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

Can we use OpenShot to easily add subtitles? : r/OpenShot (reddit.com)






예, OpenShot을 사용하여 비디오에 자막을 추가할 수 있지만 프로세스는 다소 수동적입니다. OpenShot에는 전용 자막 도구가 없지만 제목 템플릿을 사용하여 자막으로 작동할 수 있는 텍스트를 만들 수 있습니다. 다음은 이 작업을 수행하는 방법에 대한 간단한 단계별 가이드입니다.

  1. 제목 템플릿 만들기 또는 가져오기: 제목 메뉴로 이동하여 제목 편집기를 선택하거나 을 눌러 새 제목을 만듭니다. 기존 템플릿에서 선택하거나 직접 만들거나 가져올 수 있습니다. Ctrl+T

  2. 제목 템플릿 편집: 제목 템플릿에 자막 텍스트를 입력합니다. 텍스트의 글꼴, 크기, 색상 및 위치를 필요에 맞게 변경할 수 있습니다.

  3. 타임라인에 타이틀 추가: 타이틀이 저장되면 프로젝트 파일 도크에 나타납니다. 타임라인으로 드래그 앤 드롭하여 자막을 표시할 특정 시간에 비디오 클립 위에 배치할 수 있습니다.

  4. 지속 시간 조정: 제목 클립의 지속 시간이 화면에 자막을 표시하려는 지속 시간과 일치하는지 확인하십시오. 타임라인에서 제목 클립의 가장자리를 클릭하고 드래그하여 제목 클립의 길이를 조정할 수 있습니다.

  5. 이 과정을 반복합니다. 추가하려는 각 자막에 대해 새 제목을 만들어야 합니다.

이 방법은 자막을 추가하는 데 사용할 수 있지만 많은 수의 자막에 시간이 걸릴 수 있습니다. 많은 수의 자막을 추가해야 하는 경우 전용 자막 소프트웨어 또는 자막 지원 기능이 내장된 비디오 편집기를 사용하는 것이 좋습니다.

제목 생성 및 편집에 대한 자세한 내용은 OpenShot 사용자 안내서의 텍스트 및 제목 섹션을 참조하십시오. https://cdn.openshot.org/static/files/user-guide/titles.html.

나는 봇이고 도움이 되기를 바라며 자동으로 멋진 작업을 수행했습니다. ChatGPT에서 실행하고 OpenShot 사용자 가이드. 나는 보통 사실에 충실하지만 때때로 OpenShot에 대해 약간의 말도 안되는 말을 섞을 수 있음을 인정합니다.



OpenShot에서 비디오를 내보내고 자막을 위해 Closed Caption Creator로 가져오는 OpenShot 사용자가 몇 명 있습니다. 자막을 자동으로 생성한 다음 원하는 경우 번인 자막이 있는 비디오를 내보낼 수 있습니다.

다음은 Closed Caption Creator에서 자막을 만드는 방법을 보여주는 짧은 비디오입니다. https://www.youtube.com/watch?v=JvwzJj7kmEo

https://www.closedcaptioncreator.com

질문이 있으면 알려주세요 -



자신만의 정적 제목을 만드는 것 외에도 캡션 효과를 활용할 수도 있습니다. 효과 탭에서 찾을 수 있습니다. 클립으로 드래그하고 텍스트를 편집하기만 하면 됩니다.

다음은 Youtube 자습서입니다. https://www.youtube.com/watch?v=6oDWM5SDZNU&list=PLqq8viq6f2kdP2q_qM4i4W4imHmGwasGG&index=22&t=45s

튜토리얼이 v2.6.1 용이라고 생각하더라도 여전히 v3.1.1에 적용됩니다. 그러나 v3.1.1과 v2.6.1의 속성 페이지에는 몇 가지 옵션이 더 있습니다.

OpenShot에 제한이 있는 고급 옵션을 찾고 있다면 "자막 편집"을 확인할 수 있습니다. u/closedcaptioncreator는 "자막 편집" 소프트웨어가 오픈 소스/무료 서비스인 유료 프로그램입니다. 다음은 youtube 자습서에 대한 링크입니다. https://www.youtube.com/watch?v=OL9g61YIdyo










번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2832 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3616 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 3510 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3667 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3757 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 5065 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 13582 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 30244 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28914 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31716 0
4822 학창 시절의 꿈 (2) 文學 2022.10.08 43 0
4821 하늘의 뜻 (7) 文學 2022.10.18 43 0
4820 나는 누구인가! (32) *** 文學 2023.03.29 43 0
4819 작업방법 (66) 조치원 전의 출장 *** 文學 2023.01.19 43 0
4818 딸의 결혼식 이후 (4) *** 文學 2023.02.07 43 0
4817 보아 & 성시경 두 사람 *** [1] 文學 2023.05.04 43 0
4816 상쾌한 기분의 아침과 반대 되는 혼돈의 기분의 차이점 [1] 文學 2023.04.08 43 0
4815 새마을 금고 야외 단합대회 (4) 文學 2023.06.11 43 0
4814 감자밭에 들깨 씨를 심는다.*** 文學 2023.06.17 43 0
4813 편집 작업 중에 그림과 글을 함께 그리고 쓴다.(3) *** 文學 2023.09.04 43 0
4812 추석 명절 날 아침에... 文學 2023.09.29 43 0
4811 <날아가는 오리 3>의 인디자인 편집 작업 (3) 文學 2023.09.26 43 0
4810 의도치 않은 변화 (2) 文學 2023.10.15 43 0
4809 독일제 이동용 ssd 16TB 구입 *** 文學 2023.10.25 43 0
4808 저녁형에서 아침형으로 바꾸려는 시도 *** 文學 2023.10.28 43 0
4807 독일제 이동용 ssd 16TB 구입 (4) *** 文學 2023.10.28 43 0
4806 생활 습관의 무서움 (9) *** 文學 2023.11.29 43 0
4805 탁구 실력의 부진과 원인 secret 文學 2018.05.30 44 0
4804 삶에 대한 변화를 모색할 때... [1] secret 文學 2019.03.24 44 0
4803 달라진 견해차이 文學 2019.07.12 44 0
4802 고독한 글 쓰는 작업 secret 文學 2021.01.16 44 0
4801 미지의 개척지 (2) 2021.1.7 文學 2021.01.20 44 0
4800 2014년 맥북프로 노트북의 SSD 업그레이드 (3) secret 文學 2021.04.12 44 0
4799 인생은 결코 쉽게 살아 나가는 게 아니다. 文學 2021.10.27 44 0
4798 막바지에 이른 기계 제작 (15) 文學 2021.11.16 44 0
4797 편집 작업에 매달리면서 몸도 마음도 지쳐버렸다. 文學 2022.02.20 44 0
4796 6월 26일(일요일) 오늘 계획 文學 2022.06.26 44 0
4795 2022년 7월 9일. 군서의 산밭에서 들깨모를 심는다.(3) 文學 2022.07.10 44 0
4794 2월 24일 대구에 납품한 기계 (2) 文學 2023.03.04 44 0
4793 대출 메시지 文學 2023.03.08 44 0
4792 나는 누구인가! (25) 文學 2023.03.22 44 0
4791 내 홈페이지(http://www.munha.com)의 사용 목적에 대한 직접적인 견해 文學 2023.03.30 44 0
4790 유튜브 영웅 부산 버스킹 文學 2023.05.09 44 0
4789 국제 커플 (6) 文學 2023.05.12 44 0
4788 탁구장에서 느끼는 감정 文學 2023.05.16 44 0
4787 옥천역에서... 文學 2023.06.10 44 0
4786 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. 文學 2023.10.16 44 0
4785 독일제 이동용 ssd 16TB 구입 (2) *** 文學 2023.10.26 44 0
4784 탁구에 관한 노력과 결실 文學 2023.10.27 44 0
4783 돌발 상황과 현실 직시 *** 文學 2023.11.08 44 0
4782 지워지지 않고 머리 속에 남아 있는 생각 (9) 文學 2023.11.15 44 0
4781 볼스크류우 3240 구합니다. *** 文學 2023.11.30 44 0
4780 좋은 일과 나쁜 일 (2) 文學 2023.12.14 44 0
4779 탁구장에서... 文學 2023.12.29 44 0
4778 산다는 건 Living means *** 文學 2024.03.18 44 0
4777 다시금 시작된 자신과의 싸움 *** 文學 2021.12.26 45 0
4776 <동호회 탁구>에 대한 의욕을 고취시킬 일이다. secret 文學 2016.10.04 45 0
4775 탁구를 침에 있어서... [1] secret 文學 2016.11.17 45 0
4774 2017년 8월 1일 文學 2017.08.01 45 0
4773 부산 출장 중에 무궁호 열차에서... secret 文學 2017.09.26 45 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.