--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

Can we use OpenShot to easily add subtitles? : r/OpenShot (reddit.com)






예, OpenShot을 사용하여 비디오에 자막을 추가할 수 있지만 프로세스는 다소 수동적입니다. OpenShot에는 전용 자막 도구가 없지만 제목 템플릿을 사용하여 자막으로 작동할 수 있는 텍스트를 만들 수 있습니다. 다음은 이 작업을 수행하는 방법에 대한 간단한 단계별 가이드입니다.

  1. 제목 템플릿 만들기 또는 가져오기: 제목 메뉴로 이동하여 제목 편집기를 선택하거나 을 눌러 새 제목을 만듭니다. 기존 템플릿에서 선택하거나 직접 만들거나 가져올 수 있습니다. Ctrl+T

  2. 제목 템플릿 편집: 제목 템플릿에 자막 텍스트를 입력합니다. 텍스트의 글꼴, 크기, 색상 및 위치를 필요에 맞게 변경할 수 있습니다.

  3. 타임라인에 타이틀 추가: 타이틀이 저장되면 프로젝트 파일 도크에 나타납니다. 타임라인으로 드래그 앤 드롭하여 자막을 표시할 특정 시간에 비디오 클립 위에 배치할 수 있습니다.

  4. 지속 시간 조정: 제목 클립의 지속 시간이 화면에 자막을 표시하려는 지속 시간과 일치하는지 확인하십시오. 타임라인에서 제목 클립의 가장자리를 클릭하고 드래그하여 제목 클립의 길이를 조정할 수 있습니다.

  5. 이 과정을 반복합니다. 추가하려는 각 자막에 대해 새 제목을 만들어야 합니다.

이 방법은 자막을 추가하는 데 사용할 수 있지만 많은 수의 자막에 시간이 걸릴 수 있습니다. 많은 수의 자막을 추가해야 하는 경우 전용 자막 소프트웨어 또는 자막 지원 기능이 내장된 비디오 편집기를 사용하는 것이 좋습니다.

제목 생성 및 편집에 대한 자세한 내용은 OpenShot 사용자 안내서의 텍스트 및 제목 섹션을 참조하십시오. https://cdn.openshot.org/static/files/user-guide/titles.html.

나는 봇이고 도움이 되기를 바라며 자동으로 멋진 작업을 수행했습니다. ChatGPT에서 실행하고 OpenShot 사용자 가이드. 나는 보통 사실에 충실하지만 때때로 OpenShot에 대해 약간의 말도 안되는 말을 섞을 수 있음을 인정합니다.



OpenShot에서 비디오를 내보내고 자막을 위해 Closed Caption Creator로 가져오는 OpenShot 사용자가 몇 명 있습니다. 자막을 자동으로 생성한 다음 원하는 경우 번인 자막이 있는 비디오를 내보낼 수 있습니다.

다음은 Closed Caption Creator에서 자막을 만드는 방법을 보여주는 짧은 비디오입니다. https://www.youtube.com/watch?v=JvwzJj7kmEo

https://www.closedcaptioncreator.com

질문이 있으면 알려주세요 -



자신만의 정적 제목을 만드는 것 외에도 캡션 효과를 활용할 수도 있습니다. 효과 탭에서 찾을 수 있습니다. 클립으로 드래그하고 텍스트를 편집하기만 하면 됩니다.

다음은 Youtube 자습서입니다. https://www.youtube.com/watch?v=6oDWM5SDZNU&list=PLqq8viq6f2kdP2q_qM4i4W4imHmGwasGG&index=22&t=45s

튜토리얼이 v2.6.1 용이라고 생각하더라도 여전히 v3.1.1에 적용됩니다. 그러나 v3.1.1과 v2.6.1의 속성 페이지에는 몇 가지 옵션이 더 있습니다.

OpenShot에 제한이 있는 고급 옵션을 찾고 있다면 "자막 편집"을 확인할 수 있습니다. u/closedcaptioncreator는 "자막 편집" 소프트웨어가 오픈 소스/무료 서비스인 유료 프로그램입니다. 다음은 youtube 자습서에 대한 링크입니다. https://www.youtube.com/watch?v=OL9g61YIdyo










번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2976 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3764 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 3639 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3807 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3896 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 5220 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 13750 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 30378 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 29057 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31871 0
4025 아파트 형태의 공장으로 기계를 납품하면서... (2) 文學 2021.08.04 80 0
4024 아파트 형태의 공장으로 기계를 납품하면서... 文學 2021.08.03 74 0
4023 이틀 연속 탁구를 치러 갑니다. 기계 취소 사건 文學 2021.08.02 109 0
4022 준비 단계와 도약 文學 2021.08.01 56 0
4021 두 개의 무지게 *** 文學 2021.07.31 79 0
4020 옥수수 수확 (2) 文學 2021.07.31 62 0
4019 옥수수 수확 *** 文學 2021.07.30 88 0
4018 도란스(트렌스) 제작 (7) 文學 2021.07.29 136 0
4017 도란스 (트렌스) 제작 (6) 文學 2021.07.28 92 0
4016 도란스(트렌스) 제작 (5) *** 文學 2021.07.27 143 0
4015 도란스(트렌스) 제작 (4) 文學 2021.07.26 85 0
4014 도란스(트렌스) 제작 (3) 文學 2021.07.25 137 0
4013 도란스(트렌스) 제작 (2) 文學 2021.07.24 84 0
4012 아름답다는 것의 의미 文學 2021.07.21 93 0
4011 다시금 본격적으로 새로운 기계 제작에 들어 간다. 文學 2021.07.20 61 0
4010 일주일에 두 번 탁구를 치러 탁구장에 갑니다 secret 文學 2021.07.19 123 0
4009 청성의 옥수수 밭에서... *** 文學 2021.07.18 88 0
4008 잠깐의 여유 文學 2021.07.18 96 0
4007 초보 농사꾼의 결심 文學 2021.07.17 86 0
4006 글 쓰는 것, 탁구를 치는 것, 그리고 기계 제작 일을 하는 것 文學 2021.07.17 55 0
4005 3일 째 밭 일을 하는 동안... *** 文學 2021.07.15 83 0
4004 어제는 남양주로 출장을 나갔다. [1] 文學 2021.07.17 72 0
4003 발동기와 경운기 (2) *** 文學 2021.07.14 98 0
4002 갈 길은 멀고 할 일은 많고, 날은 어두워 졌다. 文學 2021.07.11 54 0
4001 기계를 수리하면서... *** 文學 2021.07.11 96 0
4000 발동기와 경운기 *** 文學 2021.07.13 116 0
3999 기계를 납품하면서... *** 文學 2021.07.11 55 0
3998 모텔 207호실에서 아침에 깬다. *** 文學 2021.07.10 90 0
3997 아, 기다리리고기다리던 기계납품이여! 文學 2021.07.10 70 0
3996 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (5) 희망 *** 文學 2021.07.08 100 0
3995 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (4) 文學 2021.07.07 88 0
3994 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (3) *** 文學 2021.07.06 66 0
3993 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해(2) 文學 2021.07.05 68 0
3992 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 *** 文學 2021.07.05 88 0
3991 다시 주기가 한 바퀴 돈다. *** 文學 2021.07.04 78 0
3990 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. (3) 文學 2021.07.04 80 0
3989 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. (2) 文學 2021.07.04 40 0
3988 이제 웬 사치냐! *** 文學 2021.07.03 59 0
3987 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. *** 文學 2021.07.03 81 0
3986 아다리... 직콩으로 당하다. 용접 불빛 文學 2021.07.02 162 0
3985 조기폐차 지원금으로 구입한 1톤 화물차 文學 2021.07.01 71 0
3984 착각 (2) *** 文學 2021.06.30 112 0
3983 착각 *** 文學 2021.06.30 97 0
3982 노안으로 인한 불편함과 직업정신 文學 2021.06.29 98 0
3981 하드 디스크 복사 (2) *** secret 文學 2021.06.28 65 0
3980 일요일 출근과 지역 탁구장에 가게 된 것 文學 2021.06.28 117 0
3979 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (6) 文學 2021.06.27 119 0
3978 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (5) 文學 2021.06.27 136 0
3977 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (4) 文學 2021.06.26 72 0
3976 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (3) 文學 2021.06.26 89 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.